Обмануть дракона

ТОМСКИЙ ВЕСТНИК 22 Декабря 2006 (Понедельник) № 244
Перепечатка с сайта "Все новости.Томск" /www.vesti70.ru

Татьяна Веснина

Обмануть дракона

        В «Скоморохе» на Новый год расскажут китайскую сказку

Вчера в рамках благотворительной программы фестиваля «Золотая маска» томские кукольники показали свой новый спектакль «Дракон и...» в Челябинске.

Его премьера состоялась на подмостках театра куклы и актера 16 декабря, за две недели до Нового года и открыла собой сезон елочных представлений в Томске. И хотя в самой сказке Новый год даже не упоминается и в спектакле тоже ничего не говорится о встрече этого праздника, указанный на афише жанр – «новогодние приключения в Поднебесной» - вполне соответствует истине.

Многоточие после союза «и», а сколько таинственности! Вот и думай, что же хотел сказать главный режиссер театра куклы и актера «Скоморох» Сергей Ягодкин, когда название старой китайской сказки слегка видоизменил: «Дракон и...». Если брать по сюжету – то Дракон и его Жена, которая заболела. Или Дракон и Обезьяна, у которой хотели отнять печень, чтобы вылечить Жену. Или Дракон и простодушная Черепаха, которая должна была доставить Обезьяну в подводный дворец, но не доставила, потому что Обезьяна ее перехитрила и обманула властителя подводного царства. Или Дракон и его придворные, которые посоветовали лечить Жену печенью Обезьяны.

А если говорить о самом спектакле, то вместо многоточия можно поставить имя художника Владимира Кана. Это он нарисовал Дракона, его Жену, Черепаху, Обезьяну и всех придворных. А по его рисункам бутафоры сделали тростевых кукол для теневого театра. Но можно вписать и фамилию главного художника «Скомороха» Любови Петровой. Любовь Олеговна придумала костюмы, в которые одеты артисты. Костюмы потрясающе красивы, выполнены точно в соответствии с традициями китайской старины. За многоточием может скрываться и Виталий Белобородов, балетмейстер, поставивший танцы с веером, лентами и с самим Драконом. В конце концов, вместо трех точек можно написать имена артистов, ожививших куклы, – Романа Табиева, Александры Жедриной, Екатерины Мельдер, Антона Терскова, Юлии Гуровой, Натальи Павленко и Владимира Козлова, читавшего текст «за кадром».

Благодаря всем, кто работал над этой сказкой, спектакль получился очень красивым, стильным и... по-новогоднему волшебным. Даже грустная история о Драконе и его больной Жене по воле режиссера заканчивается счастливо. Основное достоинство спектакля в том, что он точно передает дух и неповторимый колорит Древнего Китая.

Дракон в Поднебесной - существо священное, которое может быть добрым и злым. Не случайно у артистов красные (означает добро) и белые (символ зла) маски. Даже цвет дракона тоже играет большую роль. По воле Любови Петровой в спектакле действует зеленый Дракон, который символизирует любовь и мужскую силу. Не случайно драконы извивались на императорских одеждах, обвивали колонны дворцов, украшали собой потолки, мебель, фарфор.

В постановке использованы все виды традиционного китайского театра – теневой, площадной с элементами восточных единоборств, тростевые куклы. В совокупности с национальной музыкой, изумительной красоты костюмами, «аутентичными» танцами история, рассказанная артистами неспешно, почти медитативно, как молитва, вводит зрителя в особое состояние созерцательности. Дети видят красивую картинку, теневой театр воспринимают как мультики, а взрослые за нехитрым сюжетом угадывают глубокую философию китайских мудрецов.

 

На главную | | Томск театральный в ЖЖ |

 


Главная страница