Бенефис прошел, а спектакль остался

Мария Симонова

Бенефис прошел, а спектакль остался

         Бенефес заслуженной артистки России Марины Дюсьметовой, ведущей актрисы театра имени Романа Виндермана, не ограничился типичными для подобного торжества капустниками и поздравлениями. Специально к этому празднику режиссером Юрием Фридманом был поставлен моноспектакль "Разговор в Семействе Штейн об отсутствующем господине Фон Гете". Автор пьесы - современный немецкий драматург Петер Хакс. Выбор этого редкого на театральной сцене произведения принадлежит самой Марине Дюсьметовой, пьеса нравилась ей уже давно. Юрий Фридман согласился стать режиссером этого спектакля. Прежде "Разговор..." ставили только один раз - в Германии.
         Сюжет пьесы таков: героиня - герцогиня Шарлотта фон Штейн - рассказывает историю своих взаимоотношений с известнейшим немецким поэтом Иоганом Вольфгантом Гёте (Трудно точно выяснить, что из описанных Хаксом событий действительно исторические факты, а что домысленно писательской фантазией, но известно, что Шарлотта и Гете были знакомы и дружили до конца жизни). Но фигура Гете, несмотря на всю его значимости в литературе - все же не главное в этой пьесе. Здесь в центре внимания женщина и ее монолог, исторические же реалии отступают на второй план.
         -Мы обычно таких героев чисто исторически воспринимаем, а они же тоже живые люди, со своими страданиями, изьянами, - говорит Марина Дюсьметова,- Вот чем мне эта роль интересна. И пусть действие происходит в 1780 году, но переживания у этой женщины такие же, как у нас сегодняшних. Она одна воплощает разнообразные женские характеры.Такая роль - очень сложная и очень интересная работа, из разряда тех, который до конца сделать невозможно. Вместе с ними вечно можно расти.
         На протяжении пьесы, рассказа своей истории Шарлотта меняется. Вначале она опровергает слухи о своем романе с Гете, говорит о нем с иронией. Но постепенно появляются новые эмоции, и речь идет уже о великой любви. Хотя описание высоких чувств периодически перебивается раскрытием женских хитростей, позволяющих "удержать мужчину на цепи".
         Монолог Шарлотты обращен к ее мужу Штейну, в его роли в спектакле выступает не живой человек,а кукла. Это неслучайно, не потому, что спектакль играется в театре кукол. Кукла помогает подчеркнуть безразличие "собеседника".
         - Часто в нашей жизни мы все горести и радости говорим как бы в пустое пространство, а на самом деле нас не слышат, - считает Юрий Фридман, - Это вечная тема.
         Хотя конкретный исторический момент в пьесе не самое главное, эпоха (конец 18 века) легко узнается через оформление спектакля. "Старинные" кресла, комод, подсвечники, музыкальная шкатулка, пышное платье, парик - эти вещи ассоциируются у нас с тем временем. Интересно, что художник спектакля - муж актрисы, Эрнест Дюсьметов, заслуженный художник России, председатель правления томской организации союза художников России . Его участие в подготовке бенефисного спектакля обсуждалось еще несколько лет назад.
         - Это предложил Роман Михайлович, - рассказывает Марина Дюсьметова, - когда-то Эрик делал вместе с ним спектакли в Свердловске, и детские спектали в Томске. И муж очень хотел, и мне было приятно, что моя семья принимает участие в создании спектакля.
         Кроме мужа в оформлении нового спектакля участвовали также сыновья Марины Викторовны - старший, Алексей, художник-ювелир, сделал красивые украшения, а младший, Максим, расписал некоторые из декораций.



Если вы пользуетесь материалами этой страницы - ставьте ссылку
"АФИША: спектакли томских театров" /tafiz.ru
Copyright © 2001-2003 Андрей Киселев


Главная страница
Реклама:
Покупайте доступный светильник потолочный энергосберегающая лампа от дистрибьютора.
Флексографские машины
уплотнитель d